Notiviernes INTERMIN
Centro Nacional Minero - SENA Regional Boyacá
Información Tomada de la Universidad de ALICANTE - ESPAÑA
Marzo 9 de 2001 - Año 4 Edición No 4
 
MANUAL DE SUPERVIVENCIA EN EL LABORATORIO
 
Equipos de Seguridad en el Laboratorio
A. Campanas extractoras
B. Cabinas biológicamente seguras (CBS)
C. Lavaojos
D. Duchas de Seguridad
E. Equipos de Seguridad contra Incendios
F. Conclusiones

Equipos de Seguridad en el Laboratorio
A. Campanas extractoras
Las campanas extractoras capturan, contienen y expulsan las emisiones generadas por sustancias químicas peligrosas.
En general,  es  aconsejable  realizar  todos  los  experimentos  químicos  de laboratorio en una campana extractora.
Siempre se pueden producir sorpresas, aunque se pueda predecir la emisión de efluentes peligrosos o indeseables. Por ello, la campana extractora de gases ofrece un medio de protección extra.
Antes de utilizarla, hay que asegurarse de que está conectada y funciona correctamente.
El propósito de las campanas extractoras de gases es prevenir el vertido de contaminantes en el laboratorio. Ello se consigue extrayendo el aire del laboratorio hacia el interior de la campana, pasando por el operador.
La concentración de contaminantes debe mantenerse lo más baja posible en la zona en la que respira el operador.
lll
La capacidad de la campana para proporcionar una protección  adecuada depende de los siguientes controles: sss
  • Control de velocidad en el frente de la campana. (flujos de 80 a 100 pies por minuto).
  • Movimiento del aire y trayectoria de los flujos en la habitación. (relacionado directamente con la ubicación de la campana en la habitación).
  • Efecto de la presencia del operador sobre la trayectoria de flujo en el frente de la campana.
  • Turbulencias en el interior de la campana.
rrr
Recomendaciones para la utilización de las campanas extractoras:
  • Todos los que trabajan en una campana extractora de un laboratorio químico deberían estar familiarizados con su uso.
  • Se debe trabajar siempre, al menos, a 15 cm del marco de la campana.
  • Las salidas de gases de los reactores deben estar enfocadas hacia la pared interior y, si fuera posible, hacia el techo de la campana.
  • No se debe utilizar la campana como almacén de productos químicos - mantén la superficie de trabajo limpia y diáfana.
  • Hay que tener precaución en las situaciones que requieren bajar la ventana de guillotina para conseguir una velocidad frontal mínimamente aceptable. La ventana debe colocarse a menos de 50 cm de la superficie de trabajo.
  • Las campanas extractoras deben estar siempre en buenas condiciones de uso. El operador no debería detectar olores fuertes procedentes del material ubicado en su interior. Si se detectan, asegúrate de que el extractor está en funcionamiento.
B. Cabinas biológicamente seguras (CBS)
Están diseñadas para proporcionar protección personal, ambiental y del producto (esterilización) cuando se realizan prácticas y procedimientos adecuados.
Utilizan filtros de elevada eficacia para eliminar partículas del aire a la salida y/o entrada del aire. NO DEBEN CONFUNDIRSE con otros dispositivos de flujo laminar, como las campanas extractoras de gases en las que el aire está en contacto directo con el operador y  no deben utilizarse nunca para manipular materiales infecciosos, tóxicos o sensibilizantes.
           1. Tipos de CBS
Clase I - Cabina ventilada para protección personal  con entrada de aire desde el operador. El aire descargado al exterior atraviesa un filtro de partículas de elevada eficacia para proteger el ambiente de las descargas de agentes patógenos. Es adecuada para trabajar con agentes de riesgo moderado, cuando se necesita contención pero NO para la protección de productos (esterilización).

Clase II - Cabina ventilada para la protección del personal, el producto y el ambiente. Dispone de filtros de partículas de elevada eficacia a la entrada y salida. Se utilizan con agentes que producen riesgos desde bajos  a moderados, cantidades muy pequeñas de sustancias químicas tóxicas y cantidades traza de sustancias radiactivas.

Clase III - Cabina totalmente cerrada, a prueba de fugas de gas, y mantenida a una presión inferior a la atmosférica (1cm de columna de agua). Posee un filtro de partículas de elevada eficacia a la entrada de gases y dos, en serie, a la salida. El acceso a su interior se realiza mediante el uso de guantes de caucho sujetos a la cabina. 

iiiiiiiiii Prácticas de trabajo recomendadas:
Generales: Utilización:
  • Antes de su utilización se debe lavar la  superficie de trabajo con alcohol del 70% u otro desinfectante adecuado para el(los) agente(s) que se vaya(n) a utilizar. Lavar todos los utensilios que sean necesarios antes de colocarlos en la CBS.
  • NO se debe colocar ningún objeto delante de la entrada de aire anterior. NO se debe bloquear la rejilla de salida del aire.
  • Se deben separar los utensilios limpios de los contaminados, colocando éstos más alejados del operador y los limpios más próximos.
  • Se debe colocar en el interior una bandeja con desinfectante y/o un contenedor para la recogida de objetos punzantes, para recoger las pipetas usadas. No se debe tirar ningún material usado fuera de la CBS.
  • Los derrames en la CBS deben limpiarse inmediatamente. Se debe esperar 10 min., desde que se finaliza la limpieza, antes de continuar el trabajo.
  • Cuando se ha terminado el trabajo, se recoge todo el material y se lavan todas las superficies interiores con alcohol del 70% o cualquier otro desinfectante adecuado para el(los) agente(s) utilizado(s).
  • Antes de salir del laboratorio se debe quitar la bata, los guantes y cualquier otro material de Protección Personal y lavarse minuciosamente las manos.
C. Lavaojos
Los lavaojos proporcionan un método efectivo de tratamiento en caso de que entre en contacto con los ojos algún reactivo químico.
Se debe poder acceder a los lavaojos con facilidad y deben estar claramente señalizados y a cortas distancias de los puestos de trabajo en el laboratorio, de forma que la persona accidentada sea capaz de llegar a él con los ojos cerrados (las lesiones oculares suelen ir acompañadas de ceguera temporal).

Además, deben estar próximos a las duchas de seguridad (los accidentes oculares suelen ir acompañados de lesiones cutáneas)para que puedan lavarse ojos y cuerpo.

111
          1. Uso y  Mantenimiento de los lavaojos:
  • Las lentes de contacto deben extraerse lo más pronto posible para lavar los ojos y eliminar totalmente las sustancias químicas peligrosas.
  • El agua o la solución ocular no se debe aplicar directamente sobre el globo ocular, sino a la base de la nariz, esto hace que sea más efectivo el lavado de los ojos, extrayendo las sustancias químicas  (los chorros potentes de agua pueden volver a introducir partículas en los ojos).
  • Se debe forzar la apertura de los párpados para asegurar el lavado detrás de los mismos.
  • Hay que asegurarse de lavar desde la nariz hacia las orejas; ello evitará que penetren sustancias químicas en el ojo que no está afectado.
  • Deben lavarse los ojos y párpados durante, al menos, 15 minutos.
  • Después del lavado, es conveniente cubrir ambos ojos con una gasa limpia o estéril.
  • Remitir al afectado a su control por el servicio médico (Ext. 3215).
  • Las duchas de ojos deben inspeccionarse cada seis meses.
  • Las duchas oculares fijas deben tener cubiertas protectoras para evitar la acumulación de contaminantes del aire en las boquillas.
222
           2. Tipos de duchas oculares:
Autónomas - proporcionan servicio en zonas inaccesibles a la red de agua.
Con grifo - proporcionan un flujo de agua continuo  dejando libres la manos para abrir los párpados. Se puede transformar un grifo estándar en una práctica ducha ocular de emergencia.
En el banco del laboratorio - Se puede instalar   rociadores por presión a lo largo del banco, para estar disponibles inmediatamente.
Duchas de ojos giratorias - colocadas en los bancos o adyacentes a las piletas. Giran 90  sobre la pileta para su uso, o fuera de ella para colgarlas.
ccc
D. Duchas de Seguridad
Las duchas de seguridad proporcionan un medio efectivo de tratamiento cuando se producen salpicaduras o derrames de sustancias químicas sobre la piel y la ropa. Las duchas de seguridad deben estar instaladas en cualquier lugar en el que haya sustancias químicas ( por ejemplo, ácidos, bases y otros sustancias corrosivas) y deben estar disponibles fácilmente para todo el personal.
111
          1. Uso y Mantenimiento de las duchas de seguridad:
  • Las duchas de seguridad deben estar señalizadas con claridad, pudiendose localizar de forma accesible. No deben estar a mas de 1,5 m de distancia, o a mas de 15-30 s de alcance de los bancos de trabajo.
  • El personal que trabaja en el laboratorio debe ser capaz de localizar la(s) ducha(s) con los ojos cerrados (las situaciones de emergencia pueden dejar ciega temporalmente a la víctima).
  • Las duchas deben operarse asiendo una anilla o varilla triangular sujeta a una cadena.
  • El mecanismo de tiro debe estar diseñado para personas de cualquier altura.
  • Debe ser accesible siempre y colgar libremente.
  • La ducha de seguridad debe proporcionar un flujo continuo de agua que cubra el cuerpo entero.
  • Se deben quitar las ropas, los zapatos y las joyas mientras se esté debajo de la ducha.
lll 
Las duchas de seguridad deben estar situadas SIEMPRE lejos de los paneles eléctricos o los enchufes y deberán tener sistemas de desagüe apropiados.
fff
          2. Tipos de Duchas de Seguridad:
Techo/Pared - proporcionan un flujo continuo de agua y están montadas directamente sobre tuberías verticales u horizontales  en la pared.
Con manguera de seguridad - Se opera  manualmente para lavar rápidamente las salpicaduras.
Combinación de emergencia montada en el suelo -  Para lavar ojos/cara y cuerpo; montada directamente sobre tuberías horizontales en la pared.
ddd
E. Equipos de Seguridad contra Incendios
ddd
         1. Alarmas:
111
lll
Las alarma están diseñadas para alertar del peligro a todo el personal que ocupa el laboratorio y todos ellos deben estar familiarizados con la LOCALIZACIÓN EXACTA de la alarma de incendios que estará próxima  a su laboratorio.
222
          2. Extintores (cómo usarlos):
lll
Los extintores se clasifican de acuerdo al tipo particular de fuego y se les etiqueta con la misma letra y símbolo que al tipo de fuego:
TIPO A -Sustancias combustibles: madera, telas,  papel, caucho y plásticos.
TIPO B - Líquidos inflamables: aceite, grasas y diluyentes de pinturas.
TIPO C - Equipos eléctricos conectados a la corriente.
TIPO D - Metales combustibles(magnesio, titanio,  sodio, litio, potasio).
eee
Están muy recomendados los Extintores de Aplicación Múltiple puesto que son agentes efectivos contra los Tipos de fuegos A, B y C.
  • Los extintores deben identificarse mediante señalización adecuada y estar ubicados en la pared cerca de una salida.
  • Todos los extintores deben inspeccionarse al menos cada 12 meses para detectar rotura de los sellos, deterioro, baja presión o montaje indebido.
  • Las unidades deben reemplazarse o recargarse si se han utilizado, estropeado o descargado.
             Cómo utilizar un extintor:
Los extintores no están diseñados para apagar fuegos de grandes dimensiones, pero si se utilizan adecuadamente, pueden controlar o extinguir un incendio pequeño.

Un fuego pequeño es, por definición, el que se puede producir en una papelera. Cuando se sospecha que hay fuego (por ejemplo, se descubre humo) la primera reacción debe ser la de activar la alarma de incendios, llamar a SEGURIDAD (649 888 680) y evacuar el edificio de acuerdo al Plan de Evacuación.

En todos los edificios de la universidad hay extintores que pueden utilizar las personas que están entrenadas para ello.

A continuación se dan las normas para tomar la decisión de cuando utilizar el extintor y cómo se usa.

¿DEBO USAR EL EXTINTOR?
sss
Si te entretienes en  hacerte esta pregunta, puede ser demasiado tarde. No uses el extintor, abandona el edificio.
¿CÓMO USAR UN EXTINTOR?
A. TIRA DE LA ANILLA: Coloca la mano en la parte superior del cilindro y tira del pasador. Ello librea la maneta y permite activar la unidad.
B. APUNTA: La boquilla a la base de las llamas.
C. COMPRIME: la maneta liberando la sustancia extintora.
D. BARRE: Con la boquilla a un lado y otro de la base de las llamas. Vacía el extintor sobre el fuego.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL
  • No te ACERQUES JAMÁS al fuego.
  • No dejes JAMÁS que el fuego se interponga entre ti y la salida de la habitación.
  • No ENTRES NUNCA a un área desconocida para apagar un fuego, especialmente, en un laboratorio de química.
  • NOTIFICA SIEMPRE a los encargados de Seguridad.
333
      3. Mantas Ignífugas
sss
Se recomienda al personal del laboratorio que NO UTILICE las mantas de ignífugas PARA APAGAR UN FUEGO.
lll
Las mantas ignífugas deben utilizarse para mantener calientes a las víctimas de un shock.
444
          4. Material o Tierra Absorbente
Está diseñada para extinguir rápida y fácilmente los pequeños fuegos que puedan ocasionarse en el laboratorio.

Estos materiales deben almacenarse en recipientes manejables, etiquetados debidamente, y utilizarse de acuerdo al tipo de fuego.

¡NO UTILICES LOS RECIPIENTES DE TIERRA COMO CENICEROS!
555
          5. Rociadores
  • Se activan automáticamente. El sistema debe estar siempre activado.
  • Cualquier útil o producto debe almacenarse, al menos, a unos 50 cm de las salidas de los rociadores.
  • No se deben colgar objetos de las salidas de los rociadores.
  • No se debe utilizar calor intenso cerca de las salidas de los rociadores.
eee
F. Conclusiones
eee
En el trabajo de laboratorio, los ojos, manos y pies no deben ser el blanco de objetos de vidrio que explotan, humos tóxicos, agentes químicos u objetos que se caen. 
ttt
Todo el trabajo que se realiza en el laboratorio es potencialmente peligroso, sin embargo, los que trabajan en el laboratorio pueden minimizar el peligro. 
lll
La utilización de equipos de seguridad personales y de laboratorio son precauciones importantes de seguridad que todos deben tomar para realizar el trabajo de forma segura y efectiva.
 
 

Si no desea recibir este Boletín por favor enviar un Correo Electrónico con el Asunto: BORRAR DE LISTA

Este servicio es gratuito, puede suscribirse a nuestra Lista de Correos visitando la página:

http://citma.tripod.com